William Shakespeare: MNOGO VIKE NIZAŠTO - IZVEDBA U GK KOMEDIJA

Autor:
William Shakespeare
Prijevod:
Andy Jelčić
Redatelj:
Krešimir Dolenčić
Asistent redatelja:
Kristina Grubiša
Adaptacija:
Ana Tonković Dolenčić
Kostimografija:
Martina Ptičar
Scenografija:
Željka Burić
Koreografija:
Dejan Jakovljević
Glazba:
Ivan Josip Skender
Rasvjeta:
Deni Šesnić
Producent:
Zagrebačko gradsko kazalište Komedija
Predstava je:
Arhiva
Izvođači:
Zlatko Ožbolt, Filip Juričić, Željko Duvnjak, Fabijan Pavao Medvešek, Ognjen Milovanović, Adam Končić, Davor Svedružić, Nera Stipičević, Ivona Kundert, Dajana Čuljak, Marija Jerneić, Ana Magud, Goran Malus, Saša Buneta, Igor Mešin, Adnan Prohić, Božidar Peričić

Na idiličnom posjedu obasjanom toplim suncem juga odmara se aragonska vojska nakon pobjede u ratu koji se vodio između dva zavađena brata. Braća su se naizgled pomirila i obojica su gosti sicilijanskog namjesnika i njegove obitelji, a kako je rat završio – vrijeme je za ljubav. Međutim, kako to često kod Shakespearea ili u životu biva, i ljubavne igre mogu postati bojno polje. Dva mlada para dobro će se namučiti dok njihova srca ne shvate da su suđena jedno drugome, a to neće biti u tišini ili samoći. Ovaj komad ima mnogo vike za sve i nizašto.